2.Mose 31,2

Lutherbibel 2017

2 Siehe, ich habe mit Namen berufen Bezalel, den Sohn Uris, des Sohnes Hurs, vom Stamm Juda,

Elberfelder Bibel

2 Siehe, ich habe mit Namen berufen Bezalel, den Sohn des Uri, des Sohnes Hurs, vom Stamm Juda, (2Mo 38,22; 1Chr 2,20; 2Chr 1,5)

Hoffnung für alle

2 »Ich habe Bezalel, den Sohn Uris und Enkel Hurs vom Stamm Juda, ausgewählt, den Bau des heiligen Zeltes zu leiten.

Schlachter 2000

2 Siehe, ich habe Bezaleel mit Namen berufen, den Sohn Uris, des Sohnes Hurs, vom Stamm Juda, (2Mo 35,30; 1Chr 2,20)

Zürcher Bibel

2 Sieh, ich habe Bezalel, den Sohn des Uri, des Sohns von Hur aus dem Stamm Juda, mit Namen berufen (2Mo 38,22; 1Chr 2,20; 2Chr 1,5)

Gute Nachricht Bibel 2018

2 »Ich habe Bezalel, den Sohn von Uri und Enkel von Hur vom Stamm Juda, dazu berufen, alle diese Arbeiten auszuführen.

Neue Genfer Übersetzung

2 »Ich habe Bezalel, den Sohn Uris und Enkel Hurs aus dem Stamm Juda, auserwählt[1], um die Arbeiten am Heiligtum zu leiten.

Einheitsübersetzung 2016

2 Siehe, ich habe Bezalel, den Sohn Uris, den Enkel Hurs, vom Stamm Juda, beim Namen gerufen

Neues Leben. Die Bibel

2 »Ich habe Bezalel, den Sohn Uris und Enkel Hurs, vom Stamm Juda auserwählt. (2Mo 35,1; 1Chr 2,20)

Neue evangelistische Übersetzung

2 "Pass auf! Ich habe Bezalel Ben-Uri, den Enkel von Hur aus dem Stamm Juda, berufen

Menge Bibel

2 »Wisse wohl: ich habe Bezaleel, den Sohn Uris, den Enkel Hurs, aus dem Stamme Juda, namentlich[1] berufen

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.