2.Thessalonicher 1,11

Lutherbibel 2017

11 Deshalb beten wir auch allezeit für euch, dass unser Gott euch würdig mache der Berufung und vollende alles Wohlgefallen am Guten und das Werk des Glaubens in Kraft, (1Thess 1,2)

Elberfelder Bibel

11 Deshalb beten wir auch allezeit für euch, dass unser Gott euch würdig erachte der Berufung und ⟨dass er⟩ alles Wohlgefallen an der Güte und das Werk des Glaubens in Kraft vollende, (Eph 4,1; Kol 1,9; 1Thess 1,3; Hebr 13,21)

Hoffnung für alle

11 Deshalb beten wir immer wieder für euch, dass ihr mit Gottes Hilfe so lebt, wie man es von Menschen erwarten kann, die von ihm auserwählt sind. Wir bitten Gott, dass es nicht bei eurem guten Willen bleibt, sondern dass ihr auch Taten folgen lasst. Alles, was ihr im Glauben begonnen habt, sollt ihr durch Gottes Kraft auch vollenden.

Schlachter 2000

11 Deshalb beten wir auch allezeit für euch, dass unser Gott euch der Berufung würdig mache und alles Wohlgefallen der Güte und das Werk des Glaubens in Kraft zur Erfüllung bringe, (Eph 4,1; Phil 1,6; Phil 2,13; Kol 1,9; 1Thess 1,3)

Zürcher Bibel

11 Darum beten wir auch allezeit für euch, dass unser Gott euch der Berufung für würdig erachte und jeden Entschluss zum Guten und das Werk des Glaubens machtvoll vollende. (1Thess 1,2; 1Thess 1,3)

Gute Nachricht Bibel 2018

11 Im Blick darauf beten wir auch immer für euch. Wir bitten unseren Gott, euch würdig zu machen für das ewige Leben, zu dem er euch berufen hat. Durch seine Macht führe er alle eure guten Vorsätze und euer Wirken aus dem Glauben heraus zur Vollendung. (1Thess 5,24; 1Thess 5,25)

Neue Genfer Übersetzung

11 Weil wir das alles vor Augen haben, hören wir nicht auf, für euch zu beten. Wir bitten unseren Gott, der euch zum Glauben gerufen hat, dass er euch hilft, ein Leben zu führen, das dieses Rufes würdig ist[1], und dass er in seiner Macht alles Gute, das ihr vorhabt[2], zustande kommen lässt und alles, was ihr auf der Grundlage des Glaubens tut, zur Vollendung bringt.

Einheitsübersetzung 2016

11 Darum beten wir auch immer für euch, dass unser Gott euch eurer Berufung würdig mache und in seiner Macht allen Willen zum Guten und das Werk des Glaubens vollende. (1Thess 1,2)

Neues Leben. Die Bibel

11 Wir hören nicht auf, für euch zu beten, dass unser Gott euch für das Leben bereit macht, zu dem er euch berufen hat. Und wir beten, dass Gott eure guten Absichten und das, was ihr aus dem Glauben heraus tut, mit seiner Kraft erfüllt.

Neue evangelistische Übersetzung

11 Im Blick darauf beten wir immer für euch. Wir bitten Gott, dass er euch dieser Berufung würdig mache und durch seine Macht jede gute Absicht und jede Tat des Glaubens zur Vollendung führe.

Menge Bibel

11 Im Hinblick hierauf beten wir auch allezeit für euch, unser Gott möge euch der (endgültigen) Berufung für würdig erachten und alle Freude am Guten und die Glaubensarbeit (in euch) kraftvoll zur Vollendung bringen,

Das Buch

11 Das ist auch das Ziel bei all unseren Gebeten für euch: Dass unser Gott euch als würdig ansieht, eure Berufung auch wirklich auszuleben, und dass er durch seine gewaltige Kraft seine wunderbare Güte und die Arbeit, die ihr im Vertrauen auf ihn tut, ganz zum Ziel bringt.