Psalm 106,33

Lutherbibel 2017

33 denn sie erbitterten seinen Sinn, dass ihm unbedachte Worte entfuhren.

Elberfelder Bibel

33 Denn sie reizten seinen Geist, sodass er unbedacht redete mit seinen Lippen. (4Mo 20,10)

Hoffnung für alle

33 Sie hatten ihn so wütend gemacht, dass er sich zu unbedachten Worten hinreißen ließ.

Schlachter 2000

33 Denn sie erbitterten sein Gemüt, sodass er unbedacht redete mit seinen Lippen. (4Mo 20,10; 4Mo 27,13; Ps 39,2; Spr 12,13)

Zürcher Bibel

33 Denn sie trotzten seinem Geist, er aber redete unbedacht mit seinen Lippen.

Gute Nachricht Bibel 2018

33 Sie hatten ihn so sehr gereizt, dass er redete, ohne zu überlegen.

Neue Genfer Übersetzung

33 Denn sie reizten ihn so sehr, dass unbedachte Worte über seine Lippen kamen.[1]

Einheitsübersetzung 2016

33 Denn sie waren widerspenstig gegen seinen Geist und er redete unbedacht mit seinen Lippen.

Neues Leben. Die Bibel

33 Sie machten Mose zornig[1], und er fing an, unbedacht zu reden.

Neue evangelistische Übersetzung

33 Sie hatten ihn so sehr gereizt, / dass er sich zu unbedachten Worten hinreißen ließ.

Menge Bibel

33 denn weil sie dem Geiste Gottes widerstrebten, hatte er unbedacht mit seinen Lippen geredet.

Das Buch

33 denn sie lehnten sich auf gegen seinen Geist, sodass er unbedachte Dinge sagte.